Suche einschränken:
Zur Kasse

8 Ergebnisse.

Recherche im Translationsprozess

Hagemann, Susanne
Recherche im Translationsprozess
Was muss ich wissen, um einen Translationsauftrag angemessen zu bearbeiten? Wie finde ich das Nötige heraus? Darum geht es beim Recherchieren. Lücken im eigenen Wissen kann es in ganz verschiedenen Bereichen geben - beispielsweise in der Sprach- oder Kultur­kompetenz, in der technologischen Kompetenz, im Hintergrundwissen zum jeweiligen Fachgebiet, in den Informationen zum Auftrag oder auch in der Vertrautheit mit den Anforderungen der Berufsp...

CHF 41.50

Deskriptive Übersetzungsforschung

Hagemann, Susanne
Deskriptive Übersetzungsforschung
Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englisch­sprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: . James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translations­wissenschaft, . Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, . André Lefevere zur Neuschreibung, . Gideon Tour...

CHF 34.50

Translationslehre und Bologna-Prozess: Unterwegs zwischen...

Hagemann, Susanne / Neu, Julia / Walter, Stephan
Translationslehre und Bologna-Prozess: Unterwegs zwischen Einheit und Vielfalt / Translation/Interpreting Teaching and the Bologna Process: Pathways between Unity and Diversity
Wie wirkt sich der Bologna-Prozess auf die Translationslehre aus und in welchem Verhältnis stehen Vielfalt und Einheit dabei zueinander? Die hier gebündelten Beiträge aus elf Ländern zeichnen das Bild einer vielfältigen Lehre, die auf struktureller und didaktischer Ebene im Positiven wie im Negativen durch den einheitlichen Rahmen des Europäischen Hochschulraumes mitgeprägt wird. Der Band bietet Impulse für die Entwicklung einer fachspezifisch...

CHF 65.00

Einführung in das translationswissenschaftliche Arbeiten

Hagemann, Susanne
Einführung in das translationswissenschaftliche Arbeiten
Wie schreibt man eigentlich eine translationswissenschaftliche Haus- oder Abschlussarbeit? Dieses Lehr- und Übungsbuch begleitet Studierende auf dem Weg von der Themenwahl bis zum Korrekturlesen des fertigen Textes. Vom Inhalt über die Form und Sprache bis hin zum Layout werden die Merkmale einer translationswissenschaftlichen Arbeit ausführlich anhand zahlreicher konkreter Beispiele erklärt. Übungsaufgaben und Tests mit online zugänglichen Lö...

CHF 40.50

Die Schottische Renaissance

Hagemann, Susanne
Die Schottische Renaissance
Schottland erlebt nach 1918 einen Aufschwung nationalen Bewußtseins, der auf kultureller und besonders auf literarischer Ebene in der sogenannten Schottischen Renaissance zum Ausdruck kommt. Als zentrales Merkmal dieser Erneuerungsbewegung läßt sich die Suche nach einer neuen, sowohl traditionsverbundenen als auch zeitgemäßen schottischen Identität betrachten. Die vorliegende Studie untersucht die Identitätsproblematik im Schottland der zwanzi...

CHF 105.00

Terranglian Territories

Hagemann, Susanne
Terranglian Territories
The present volume focusses on regional and national aspects of literatures in English, and in particular on the literatures of Scotland, England and Ireland in the nineteenth and twentieth centuries. Other parts of Terranglia, from Wales to the United States and from Australia to Nigeria, are covered as well. Approaches oriented towards comparison, intertextuality and translation enable the inclusion of literatures in languages other than Eng...

CHF 107.00