Suche einschränken:
Zur Kasse

Books and Boats

This volume looks in detail at trade between the Qing dynasty and the Edo shogunate primarily in the seventeenth and eighteenth centuries. While touching on all manner of items traded, from where, to where, and the like, Oba Osamu particularly focuses on the importation of Chinese books to Japan. This entails a detailed discussion and analysis of the censorship procedures for detecting works with any sort of Christian content--strictly forbidden--and the punishments meted out to the guilty importers. Ōba also looks at the families responsible for inspecting books--it became a hereditary post--and the Chinese interpreters attached to the Nagasaki Magistrates office. According to Professor Fogel, "[Oba] . . . asks: How did Japanese of the late-Tokugawa and early-Meiji eras learn about the West? In fact, with certain exceptions, their major texts on Western affairs were classical Chinese texts (Kanbun), often translations of Western books made by European missionaries together with their Qing collaborators. Oba's attention to this central importance of classical Chinese texts was the crowning achievement of his career, and it has earned him extraordinary praise from both Japanese and Chinese historians.

CHF 84.00

Lieferbar

ISBN 9781937385132
Sprache eng
Cover Fester Einband
Verlag Merwinasia
Jahr 20120331

Kundenbewertungen

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.