Suche einschränken:
Zur Kasse

El Suicidio de Alejo

Verdi, Giuseppe

El Suicidio de Alejo

Excerpt from El Suicidio de Alejo: Zarzuela en un Acto y en VersoAlejo, qué pasa? Es veras O es guasa tu torbo mirar? Reñeran tus labios las penas ó agravios que te hacen sufrir. Si alguno te ultraja, con esta navaja (sacan todos navajas.) lo voy a partir. Alejo. Gracias, amigos mios: no hay á quien dar mulé. Aqllí me araña (en el pecho.) una cosa extrana, y sino me ayudais en tal apuro, muere rabiando el tuerto, de seguro. Como se enciende un fósforo, ó se dispara el trueno, así sentí yo súbito de amor el pecho lleno, al ver el rostro cálido de Curra la salá. Un viejo, que es su dómine, quiere tambien bodorrio, manana viene el párroco y e£ectuará el casorio. Si me la da la pícara, me cuelgo de un nogal. Si la robo. Coro. Bien pensado: si te sigue, está acabado.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

CHF 12.90

Lieferbar

ISBN 9781332458240
Sprache spa
Cover Kartonierter Einband (Kt)
Verlag Forgotten Books
Jahr 2015

Kundenbewertungen

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.