Excerpt from IL Pentamerone, Ossia la Fiaba Delle Fiabe, Vol. 2: Tradotta dall'Antico Dialetto Napoletano e Corredata di Note StoricheÈ mala cosa, signori, cercar miglior pane che di perché si viene poi a dover desiderare quello che s'era but tato via. L'uomo deve contentarsi dell'onesto, ché chi tutto vuole, tutto perde, e chi cammina per le cime degli alberi, ha tanta pazzia sul cocuzzolo quanto pericolo sotto i calcagni come si vide nel caso di una figlia di re, che sarà materia del racconto che sto per farvi.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Lieferbar
ISBN | 9781332684960 |
---|---|
Sprache | ita |
Cover | Kartonierter Einband (Kt) |
Verlag | Forgotten Books |
Jahr | 2017 |
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.