Abschluss der zweisprachigen Shakespeare-Edition in der preisgekrönten Neuübersetzung von Frank GüntherDer Legende nach hat Shakespeare >Die lustigen Weiber von Windsor< im Auftrag von Königin Elisabeth I. in nicht mehr als 14 Tagen verfasst. Die Monarchin wollte den dicken Ritter Falstaff aus ›König Heinrich IV.‹ gerne in der Rolle des Liebhabers sehen. Und tatsächlich dreht sich in dem vor Situationskomik strotzenden Stück alles um den beleibten Rauf- und Trunkenbold.
Lieferbar
ISBN | 9783423127592 |
---|---|
Sprache | ger |
Cover | Englisch, Lektüre, Drama, englisch-deutsch, Falstaff, Giuseppe Verdi, Komödie, Otto Nicolai, Theaterstück, zweisprachige Ausgabe, Neuübersetzung, Windsor, zweite Hälfte 16. Jahrhundert (1550 bis 1599 n. Chr.), Windsor, Englisch, zweite Hälfte 16. Jahrhundert (1550 bis 1599 n. Chr.), für Spracherwerb und Sprachprüfungen, Kartonierter Einband (Kt) |
Verlag | DTV |
Jahr | 20110401 |
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.