Der Band versammelt Beiträge einer Tagung der »Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition«, die sich systematisch mit dem Problem der editorischen Behandlung von Übersetzungen beschäftigt hat. Folgende Fragestellungen werden behandelt: Wie sollen Übersetzungen/Übertragungen in einer Edition rubriziert werden? Welche Bedeutung haben Vorlagen für Übersetzungen/Übertragungen für die Textkritik? Welchen Funktion haben heute zweisprachige Editionen?
isprachige Editionen?
Lieferbar
ISBN | 9783484295186 |
---|---|
Sprache | ger |
Cover | Fester Einband |
Verlag | De Gruyter |
Jahr | 2002 |
Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.