Suche einschränken:
Zur Kasse

Guide Ascétique, ou Conduite de l'Âme par les Voies Ordinaires de la Grace à la Perfection Chrétienne à l'Usage des Directeurs Spirituels, Vol. 1 (Classic Reprint)

Scaramelli, Giovanni Battista

Guide Ascétique, ou Conduite de l'Âme par les Voies Ordinaires de la Grace à la Perfection Chrétienne à l'Usage des Directeurs Spirituels, Vol. 1 (Classic Reprint)

Excerpt from Guide Ascétique, ou Conduite de l'Âme par les Voies Ordinaires de la Grace à la Perfection Chrétienne à l'Usage des Directeurs Spirituels, Vol. 1Disons tout de suite que cette traduction, outre sa scrupuleuse fidélité, se fait remarquer par une élégance de style dont trés peu d'ouvrages de ce genre et en cette langue nous o¿'rent des exemples. Qu'il nous soit permis d'ajouter que peut-être cette diction ¿eurie et recherchée ne cadre pas avec la gravité du sujet.C'est ici le moment de parler de ce qui concerne la traduction française qui a été faite exclusivement sur l'original italien, puisque nous n'avons en sous les yeux la reproduction latine de Georges Tangl qu'après avoir entièrement terminé notre travail. Et d'abord nous de. Vous déclarer que nous n'avons pas eu l'intention de paraphraser notre auteur et de l'habiller complètement à la française, comme cela se fait un peu trop souvent. Assurément rien n'était plus facile. En ce cas on aurait eu plus ou moins approximativement le sens de l'auteur, mais son génie national aurait été sacrifié à une vaine gloire d'écrivain, et tout lecteur un peu exercé aurait bien vite reconnu dans cette oeuvre un livre italien non pas consciencieusement traduit, mais simplement trans formé. Ce n'est pas à dire toutefois que nous ayons dû suivre servilement la construction de la phrase italienne attentes les redondances si communes dans cette langue si riche et si harmonieuse. Mais sans reproduire scru puleusement le mot à mot, il fallait, pourtant ce nous semble, conserver au texte le cachet original: On remar quera des longueurs et des redites, quelque diffusion, certains termes peu usités dans le langage ordinaire. Le traducteur n'en saurait être responsable, pour les motifs exposés. Ces termes assez insolites dans la langue habi tuelle expriment la pensée de l'auteur ascétique d'une manière incisive et précise, et l'on se familiamse aisé ment avec eux après quelques moments de lecture. Le titre seul de l'ouvrage annonce un sujet qui sort du domaine des choses vulgaires et nous transporte sur le ter ram de la théologie ascétique. A chaque science il faut la langue qui lui est propre.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

CHF 55.90

Lieferbar

ISBN 9780666924865
Sprache fre
Cover Fester Einband
Verlag Forgotten Books
Jahr 2018

Kundenbewertungen

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.